Hollywood en español, un legado fílmico que es importante recordar

0

Por Juan Rodríguez Flores, Editor de Arte y Cultura

EL EVENTO

Poca gente en Los Ángeles y el resto del país sabe que en Hollywood hay un legado de cine hecho en español que debe reconocerse como parte del proceso histórico y cultural de nuestra comunidad. Se trata de un capítulo ocurrido entre la segunda y tercera década del siglo pasado en el que el cine estadounidense, movido por la evolución tecnológica que significo la llegada del sonido, y con fines estrictamente comerciales, produjo películas en idioma español con repartos de estrellas provenientes de la península ibérica, Latinoamérica y principalmente México.

Fueron épocas durante las cuales esos filmes eran promocionados en las marquesinas y carteles publicitarios de los cines en Los ángeles y otras capitales de la Unión Americana, entre los miembros de nuestra comunidad, utilizando un sencillo slogan publicitario: Habladas en Español.

Y es bajo ese mismo concepto que este fin de semana se llevara a cabo, en la Galería de la Casa Pico, ubicada en EL 424 n. Main Street, frente a la Plaza Olvera del Centro de Los Ángeles, la inauguración de un evento cultural que tiene como propósito celebrar los años en los que Hollywood llevo a cabo tan singular e histórica iniciativa. La cual no ha vuelto a repetirse, desafortunadamente.

Drácula (1931)
Lupita Tovar y Carlos Vallarías.

¡HABLADA EN ESPAÑOL! EL LEGADO DEL CINE EN ESPAÑOL DE HOLLYWOOD (1929-1939) es resultado de la colaboración y el esfuerzo conjunto de tres prestigiosas instituciones no lucrativas de esta ciudad: la Sociedad de Preservación del Patrimonio Cultural de Los Ángeles, el Instituto Cervantes de Los Ángeles y el Monumento Histórico El Pueblo de Los Ángeles.

Se trata de una exposición de fotografías, documentos y testimonios relativos a algunas de las películas en español que fueron hechas durante esos años y que estará abierta al público, de manera gratuita, las cuatro semanas del mes de junio. A manera de complemento se exhibirán las cintas DRÁCULA, LA BAILARINA ESPAÑOLA y EL Día QUE ME QUIERAS, cada una de las cuales será analizada y comentada por escritores, productores, académicos y especialistas.

Carlos Gardel: Argentina's Tango Maestro : NPR
Carlos Gardel.

UN POCO DE HISTORIA

La relación que hay entre la industria cinematográfica de Hollywood, el idioma español y nuestras comunidades, dentro y fuera del país, en América Latina o España, tiene largos antecedentes sobre los que no hay suficiente información disponible. Y acerca de los cuales tenemos muchas cosas que aprender.

Saber un poco más nos ayudaría a entender que lo que ocurre actualmente, con la llegada de un número cada vez mayor de realizadores, actores y técnicos mexicanos y de Latinoamérica a la capital mundial del cine, no es producto de la casualidad sino resultado directo de eventos que han ocurrido en el pasado y que forman parte del proceso evolutivo y de transformación que experimenta constantemente, día tras día, el cine estadounidense.

Las razones que explican este proceso de cambio son las mismas de antes: la necesidad que tenía, tiene y seguirá teniendo Hollywood por conquistar el mayor número de mercados posibles para la comercialización sus películas.

Esto que ahora nos parece algo natural, ya que gracias a las nuevas tecnologías digitales se traducen, subtitulan y doblan casi instantáneamente todos los filmes producidos por Hollywood a cualquier idioma que se hable en nuestro planeta, hace cien años era un evento que de tan novedoso parecía sorprendente y difícil de creer por las audiencias de entonces. Especialmente cuando se trataba del idioma español.

La llegada del sonido influyo, de manera definitiva, para que algunos grandes estudios (especialmente UNIVERSAL y PARAMOUNT) decidieran realizar versiones en nuestro idioma de cintas filmadas originalmente en inglés. Semejante iniciativa pudo llevarse a cabo, y logro consolidarse, a lo largo de por lo menos una década.

Hay investigaciones que indican que entre 1929 y 1939, en Hollywood se produjeron casi dos centenares de largometrajes siguiendo el ingenioso sistema de rodar durante el día los filmes en inglés y por las noches las adaptaciones a nuestro idioma.

Para cumplir con ese propósito se utilizaban los mismos escenarios, equipo técnico (con algunas excepciones) y vestuarios para grabar ambas versiones. En lo único que se diferenciaban era en la nacionalidad de sus protagonistas. En el caso del Drácula «original« (1931), por ejemplo, Bela Lugosi y Helen Chandler tenían a su cargo los personajes titulares, mientras que en el «otro« Drácula eran el español Carlos Vallarías y la mexicana Lupita Tovar quienes ocupaban los roles principales.

Es justo reconocer que gracias a esta iniciativa Hollywood permitió que aparecieran las primeras estrellas latinas de su, por aquel entonces, joven imperio cinematográfico que ya comenzaba a tener alcances internacionales. Por ese entonces surgieron artistas como Ramon Novarro, Lupita Tovar, José Mújica y hasta Carlos Gardel, cuyos filmes atrajeron grandes audiencias donde se presentaban. Posteriormente se le fueron sumando a ellos ídolos del calibre de Dolores del Rio, Anthony Quinn, Lupe Vélez, Ricardo Montalbán, Rodolfo Acosta y otros que ayudaron a consolidar la relación histórica que existe, desde hace casi cien años, entre el cine estadounidense y el mexicano (incluyendo el de Sudamérica y España).

Por todo lo anterior es recomendable asistir a alguna o varias de las actividades que se presentaran en ¡HABLADA EN ESPAÑOL! EL LEGADO DEL CINE EN ESPAÑOL DE HOLLYWOOD (1929-1939), una reveladora e ilustrativa exhibición sobre arte, cine y cultura para todos los miembros de nuestra comunidad.

EXHIBICIONES Y CONFERENCIAS

Presentado con el apoyo de la Ciudad de Los Ángeles, el Distrito 14 del Concejo y

y la Asociación del Parque El Pueblo

 Nota: Todas las proyecciones se llevarán a cabo dentro de la histórica Casa Pico

Para obtener un horario actualizado, visite: laculturalheritage.org

 Sábado 8 de junio a las 3 p.m. – Homenaje a la actriz Lupita Tovar (1910-2016)

Proyección de DRÁCULA (1931, Universal) | con subtítulos en inglés

Panelistas invitados:

Pancho Kohner, Productor

Alejandra Espasande, Curadora de la exposición

Juan Rodríguez Flores, Cinemateca Mexicana de Los Ángeles

Randy Haberkamp, Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas

Domingo 9 de junio a las 3 p.m.– Homenaje al actor Antonio Moreno (1887-1967)

Proyección de LA BAILARINA ESPAÑOLA | con subtítulos en inglés

Panelistas invitados:

Mar Torres, cineasta

Pancho Kohner, Productor

Alejandra Espasande, Curadora de la exposición

Randy Haberkamp, Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas

Sábado 22 de junio a las 3 p.m. – Homenaje al actor y cantante Carlos Gardel (1890-1935)

Proyección de EL DíA QUE ME QUIERAS (1935, Paramount) con subtítulos en inglés

Tango Actuación musical

Saide Abdala, Gardel Siglo XX

La exposición tendrá los siguientes horarios y días de visita: De martes a domingo de 10 a.m. a 3 p.m.

 Información sobre el estacionamiento: https://elpueblo.lacity.gov/getting-here

Información de contacto:

Alejandra Espasande

[email protected]

(310) 422-8261

Compartir
Artículo anteriorHollywood en español, un legado fílmico que es importante recordar
Artículo siguienteCeline Dion: poderosa, sensible, genial y honesta
Originario de la ciudad de San Luis Potosí, SLP., México, ha sido periodista en la ciudad de Los Ángeles, desde 1985 a la fecha. Con el diario La Opinión ocupo la posición de Editor de Arte y Cultura. Actualmente es Editor Ejecutivo y escritor de la revista bilingüe-digital www.latinoweeklyreview.com, especializada en Arte, Cultura y Entretenimiento. Ha cubierto, para La Opinión y www.Latinoweeklyreview.com, la ceremonia de entrega de los premios Oscar por más de 15 años, ofreciendo siempre una perspectiva latina sobre dicho evento. Está en proceso de publicar el libro Voces de Los Ángeles, una colección de sus entrevistas con grandes cineastas de Latinoamérica, Hollywood y el mundo. En 2005 obtuvo el Fellwoship en Cultural Journalism que anualmente entrega la prestigiada Annenberg School of Journalism en la Universidad del Sur de California, Los Ángeles (USC). Entre los medios internacionales con los que ha colaborado se encuentran: Revista Proceso (México), Diario El País (España), Diario La Jornada (México), Revista Marcha (Argentina). Ha sido miembro activo de Los Ángeles Film Critics Association y de otras organizaciones dedicadas al periodismo cinematográfico y cultural en Estados Unidos. Correo: [email protected]

Dejar respuesta